Lukas 12:27
Konteks12:27 Consider how the flowers 1 grow; they do not work 2 or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!
Lukas 24:19
Konteks24:19 He 3 said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man 4 who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet 5 before God and all the people;
[12:27] 1 tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.
[12:27] 2 tn Traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English scans better in terms of cadence with a single syllable.
[24:19] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:19] 4 tn This translates the Greek term ἀνήρ (anhr).
[24:19] 5 sn The role of Jesus as prophet is a function Luke frequently mentions: 4:25-27; 9:35; 13:31-35.